📅 It’s a busy week in Tiger Country! 🐯
Check out our Week at a Glance Calendar to help plan your week ahead. Thank you for your incredible support — we can’t wait to see everyone out there cheering on our amazing students. GO TIGERS! 💙💛
Check out our Week at a Glance Calendar to help plan your week ahead. Thank you for your incredible support — we can’t wait to see everyone out there cheering on our amazing students. GO TIGERS! 💙💛

Students will be taking their Six Weeks Exams this week, September 22–25. Please ensure your child is on time and present each day. See flyer for more details.
Los estudiantes tomarán sus exámenes de seis semanas esta semana, del 22 al 25 de septiembre. Por favor asegúrese de que su hijo(a) llegue a tiempo y esté presente cada día. Consulte el volante para más detalles.
Los estudiantes tomarán sus exámenes de seis semanas esta semana, del 22 al 25 de septiembre. Por favor asegúrese de que su hijo(a) llegue a tiempo y esté presente cada día. Consulte el volante para más detalles.

We kindly ask all parents to complete and submit the Title I Needs Assessment Survey. Your feedback helps us better understand the needs of our students and improve the support we provide.
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe4MwrvKSPB6Rx_dZm9YQbrz202E-60cUkJMZO15aNxsF7Kpw/viewform
Les pedimos amablemente a todos los padres que completen y envíen la Encuesta de Evaluación de Necesidades de Título I. Su opinión nos ayuda a comprender mejor las necesidades de nuestros estudiantes y a mejorar el apoyo que ofrecemos.
https://docs.google.com/forms/d/1-zbOQUzWPVY2GVsZPeHU5fyhtvK-91Eunuev0-as24Y/viewform?edit_requested=true
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe4MwrvKSPB6Rx_dZm9YQbrz202E-60cUkJMZO15aNxsF7Kpw/viewform
Les pedimos amablemente a todos los padres que completen y envíen la Encuesta de Evaluación de Necesidades de Título I. Su opinión nos ayuda a comprender mejor las necesidades de nuestros estudiantes y a mejorar el apoyo que ofrecemos.
https://docs.google.com/forms/d/1-zbOQUzWPVY2GVsZPeHU5fyhtvK-91Eunuev0-as24Y/viewform?edit_requested=true
Join us for Homecoming Week festivities from September 22–26! Each day features a unique theme and celebration—check the flyer for more details
¡Únete a las festividades de la Semana de Homecoming del 22 al 26 de septiembre!
Cada día tendrá un tema y celebración especial. Consulta el cartel para más detalles.
¡Únete a las festividades de la Semana de Homecoming del 22 al 26 de septiembre!
Cada día tendrá un tema y celebración especial. Consulta el cartel para más detalles.

Six Weeks Testing will take place September 22–26.
All students must be present during testing and are expected to attend every school day this week and next week to prepare.
Los exámenes de seis semanas se llevarán a cabo del 22 al 26 de septiembre.
Todos los estudiantes deben estar presentes durante los exámenes y se espera que asistan todos los días escolares de esta semana y la próxima para prepararse.
All students must be present during testing and are expected to attend every school day this week and next week to prepare.
Los exámenes de seis semanas se llevarán a cabo del 22 al 26 de septiembre.
Todos los estudiantes deben estar presentes durante los exámenes y se espera que asistan todos los días escolares de esta semana y la próxima para prepararse.

In honor of Mexican Independence Day, students and staff are welcome to wear traditional Mexican-style attire tomorrow, September 16. Sports shirts with inappropriate branding are not allowed.
En honor al Día de la Independencia de México, se invita a estudiantes y personal a vestir ropa tradicional mexicana mañana, 16 de septiembre. No se permite el uso de camisetas deportivas con marcas o mensajes inapropiados.
En honor al Día de la Independencia de México, se invita a estudiantes y personal a vestir ropa tradicional mexicana mañana, 16 de septiembre. No se permite el uso de camisetas deportivas con marcas o mensajes inapropiados.

🎉 Introducing our NEW “Week at a Glance” posts!
Planning is everything — and we’re here to help! Each week, we’ll share all the Fine Arts and Athletic events happening across Valley View so our community can plan ahead and never miss a moment.
Let’s make it a fantastic week together — GO TIGERS! 🐯💛💙
Planning is everything — and we’re here to help! Each week, we’ll share all the Fine Arts and Athletic events happening across Valley View so our community can plan ahead and never miss a moment.
Let’s make it a fantastic week together — GO TIGERS! 🐯💛💙

🥁🎺🐯 WE DID IT, TIGER NATION! 🐯🎺🥁
Our Mighty Tiger Marching Band has officially been named Band of the Week by KRGV Channel 5 News! 🌟👏
A huge THANK YOU to our incredible Valley View community, families, alumni, and friends who took the time to vote and show your Tiger Pride. 💛💙 Your support means the world to our students and directors!
Last year, our Tiger Band advanced to the Texas UIL Marching Band Championships, and with your continued encouragement, we know they can do it again this year. 🏆🔥
Let’s keep the momentum going — show up, cheer loud, and help us make 2025 another historic year for the Mighty Tiger Marching Band.
GO TIGERS! 🐯💛💙
Our Mighty Tiger Marching Band has officially been named Band of the Week by KRGV Channel 5 News! 🌟👏
A huge THANK YOU to our incredible Valley View community, families, alumni, and friends who took the time to vote and show your Tiger Pride. 💛💙 Your support means the world to our students and directors!
Last year, our Tiger Band advanced to the Texas UIL Marching Band Championships, and with your continued encouragement, we know they can do it again this year. 🏆🔥
Let’s keep the momentum going — show up, cheer loud, and help us make 2025 another historic year for the Mighty Tiger Marching Band.
GO TIGERS! 🐯💛💙
Participate in the Hidalgo County Hazard Mitigation Plan Public Survey, attached to this notice. You can complete the survey electronically by scanning the QR code or fill out the printed handout and return it to us. All printed responses will be entered online at: https://tinyurl.com/HidalgoHMAP. The survey closes on February 20th, 2026. Thank you for your input!
Participe en la Encuesta Pública del Plan de Mitigación de Riesgos del Condado de Hidalgo, adjunta a este aviso. Puede completar la encuesta electrónicamente escaneando el código QR o llenar el formulario impreso y devolverlo. Todas las respuestas impresas se ingresarán en línea en: https://tinyurl.com/HidalgoHMAP. La encuesta cierra el 20 de febrero de 2026. ¡Gracias por su participación!
Participe en la Encuesta Pública del Plan de Mitigación de Riesgos del Condado de Hidalgo, adjunta a este aviso. Puede completar la encuesta electrónicamente escaneando el código QR o llenar el formulario impreso y devolverlo. Todas las respuestas impresas se ingresarán en línea en: https://tinyurl.com/HidalgoHMAP. La encuesta cierra el 20 de febrero de 2026. ¡Gracias por su participación!


Hidalgo County Hazard Mitigation Plan has provided guidance to help us comply with FEMA’s public outreach requirements. A public meeting is scheduled for September 22nd at 5:00 PM at the Pharr One Building (1121 E. Nolana Loop, Pharr, TX 78557) and will also be available virtually via Zoom.
El Plan de Mitigación de Riesgos del Condado de Hidalgo nos ha proporcionado orientación para cumplir con los requisitos de divulgación pública de FEMA. Se ha programado una reunión pública para el 22 de septiembre a las 17:00 h en el Edificio Pharr One (1121 E. Nolana Loop, Pharr, TX 78557), que también estará disponible virtualmente por Zoom.
El Plan de Mitigación de Riesgos del Condado de Hidalgo nos ha proporcionado orientación para cumplir con los requisitos de divulgación pública de FEMA. Se ha programado una reunión pública para el 22 de septiembre a las 17:00 h en el Edificio Pharr One (1121 E. Nolana Loop, Pharr, TX 78557), que también estará disponible virtualmente por Zoom.


Join us tomorrow evening for Progress Report Night!
Come meet with teachers, review your child’s academic growth, and learn how we’re supporting their success. See flyer for more details
Acompáñenos mañana por la tarde para la Noche de Reportes de Progreso.
Conozca a los maestros, revise el progreso académico de su hijo(a), y descubra cómo estamos apoyando su éxito. Consulte el volante para más detalles
Come meet with teachers, review your child’s academic growth, and learn how we’re supporting their success. See flyer for more details
Acompáñenos mañana por la tarde para la Noche de Reportes de Progreso.
Conozca a los maestros, revise el progreso académico de su hijo(a), y descubra cómo estamos apoyando su éxito. Consulte el volante para más detalles

Happy Grandparents' Day – September 7, 2025
Valley View ISD proudly celebrates the love, wisdom, and warmth our grandparents bring to our students and community.
Feliz Día de los Abuelos – 7 de septiembre de 2025
En Valley View ISD celebramos con orgullo el amor, la sabiduría y la ternura que nuestros abuelos aportan a nuestros estudiantes y a la comunidad.
Valley View ISD proudly celebrates the love, wisdom, and warmth our grandparents bring to our students and community.
Feliz Día de los Abuelos – 7 de septiembre de 2025
En Valley View ISD celebramos con orgullo el amor, la sabiduría y la ternura que nuestros abuelos aportan a nuestros estudiantes y a la comunidad.

Greetings ECC parents,
Students will be taking the AP Spanish Pretest on Saturday, September 6th. Participating students must report to campus by 8:15 AM. See flyer for more details.
Los estudiantes tomarán el Preexamen AP de Español el sábado 6 de septiembre. Los participantes deben llegar al campus antes de las 8:15 AM. Consulte el volante para más detalles.
Students will be taking the AP Spanish Pretest on Saturday, September 6th. Participating students must report to campus by 8:15 AM. See flyer for more details.
Los estudiantes tomarán el Preexamen AP de Español el sábado 6 de septiembre. Los participantes deben llegar al campus antes de las 8:15 AM. Consulte el volante para más detalles.

Every Thursday in September, Valley View ISD invites students, staff, and families to wear gold in support of Childhood Cancer Awareness Month.
Todos los jueves de septiembre, el Distrito Escolar de Valley View invita a estudiantes, personal y familias a vestirse de oro en apoyo al Mes de Concientización sobre el Cáncer Infantil.
Todos los jueves de septiembre, el Distrito Escolar de Valley View invita a estudiantes, personal y familias a vestirse de oro en apoyo al Mes de Concientización sobre el Cáncer Infantil.

The PEIMS Department will recognize one class per campus with perfect attendance from September 2–25, 2025. Eligible classes will receive donuts and kolaches. See flyer for more details.
El Departamento de PEIMS reconocerá a una clase por campus con asistencia perfecta del 2 al 25 de septiembre de 2025. Las clases elegibles recibirán donas y kolaches. Consulte el volante para más detalles.
El Departamento de PEIMS reconocerá a una clase por campus con asistencia perfecta del 2 al 25 de septiembre de 2025. Las clases elegibles recibirán donas y kolaches. Consulte el volante para más detalles.

Dear ECC Parents ,
Join us on Tuesday, September 9th for Progress Report Night and a special Grandparents Day Celebration! See flyer for more details.
Estimadas familias de ECC:
Los invitamos cordialmente el martes 9 de septiembre a nuestra Noche de Reporte de Calificaciones y a una Celebración especial del Día de los Abuelos. Consulte el volante para mas detalles.
Join us on Tuesday, September 9th for Progress Report Night and a special Grandparents Day Celebration! See flyer for more details.
Estimadas familias de ECC:
Los invitamos cordialmente el martes 9 de septiembre a nuestra Noche de Reporte de Calificaciones y a una Celebración especial del Día de los Abuelos. Consulte el volante para mas detalles.

Dear ECC Parents, classes will be held on Labor Day, Monday, September 1, 2025, during regular school hours.
Thank you for ensuring your child arrives on time each day.
Estimadas familias de ECC: Tendremos clases el Día del Trabajo, lunes 1 de septiembre de 2025, en el horario habitual.
Gracias por asegurarse de que su hijo llegue puntual cada día.
Thank you for ensuring your child arrives on time each day.
Estimadas familias de ECC: Tendremos clases el Día del Trabajo, lunes 1 de septiembre de 2025, en el horario habitual.
Gracias por asegurarse de que su hijo llegue puntual cada día.

ECC Parents, please be advised that students will be testing this Friday, August 29. See the flyer for more details.
Padres de ECC, se les informa que los estudiantes tendrán exámenes este viernes 29 de agosto. Consulte el volante para más detalles.
Padres de ECC, se les informa que los estudiantes tendrán exámenes este viernes 29 de agosto. Consulte el volante para más detalles.

Dear Parents and Guardians,
We kindly ask for your support in ensuring your child is present and on time for our upcoming campus-wide pretest exams, scheduled for Wednesday, August 27 and Thursday, August 28. Thank you for your continued partnership in your child’s academic journey.
Estimadas familias,
Les pedimos amablemente su apoyo para asegurar que su hijo(a) esté presente y llegue a tiempo para los exámenes diagnósticos que se llevarán a cabo el miércoles 27 de agosto y el jueves 28 de agosto. Gracias por su colaboración continua en el camino educativo de su hijo(a).
We kindly ask for your support in ensuring your child is present and on time for our upcoming campus-wide pretest exams, scheduled for Wednesday, August 27 and Thursday, August 28. Thank you for your continued partnership in your child’s academic journey.
Estimadas familias,
Les pedimos amablemente su apoyo para asegurar que su hijo(a) esté presente y llegue a tiempo para los exámenes diagnósticos que se llevarán a cabo el miércoles 27 de agosto y el jueves 28 de agosto. Gracias por su colaboración continua en el camino educativo de su hijo(a).
Greetings Tiger Community! Just a friendly reminder that no bags will be permitted in the stadium, only clear and mesh are allowed. Clear and Mesh bags will be checked before entering.
¡Saludos, Comunidad Tiger! Les recordamos que no se permiten bolsas en el estadio; solo bolsas transparentes y de malla. Las bolsas transparentes y de malla se revisarán antes de entrar.
¡Saludos, Comunidad Tiger! Les recordamos que no se permiten bolsas en el estadio; solo bolsas transparentes y de malla. Las bolsas transparentes y de malla se revisarán antes de entrar.

